Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
74320 Τραγούδια, 225458 Ποιήματα, 27190 Μεταφράσεις, 26567 Αφιερώσεις
 

Das Blut der Liebe - 1577 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης

Άλλες ερμηνείες:
Κώστας Χατζής
Γιώργος Νταλάρας
Γιάννης Κότσιρας
Μαρία Φαραντούρη

Της αγάπης αίματα με πορφύρωσαν
και χαρές ανείδωτες με σκιάσανε
οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων
μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο

Στ’ ανοιχτά του πελάγου με καρτέρεσαν
Με μπομπάρδες τρικάταρτες και μου ρίξανε
αμαρτία μου να `χα κι εγώ μιαν αγάπη
μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο

Τον Ιούλιο κάποτε μισανοίξανε
τα μεγάλα μάτια της μες στα σπλάχνα μου
την παρθένα ζωή μια στιγμή να φωτίσουν
μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο


Text: Odysseas Elytis
Musik: Mikis Theodorakis
Uraufführung: Yriyoris Bithikotsis

Weitere Aufführungen:
Kostas Hatzis
Yioryos Ntalaras
Yiannis Kotsiras
Maria Farantouri

Das Blut der Liebe errötete mich
und ungesehene Freuden erschatteten mich
ich oxidierte in der Feuchte der Menschen
weit entfernte Mutter meine nicht verwelkende Rose

In der Weiten des Meeres wartete man auf mich
Mit dreimastigen Bomberschiffen schossen sie auf mich
Meine Sünde war es das ich auch eine Liebe hatte
weit entfernte Mutter meine nicht verwelkende Rose

Den Juli öffneten sie halb einmal
ihre grossen Augen in meinen Körper
Das Jungfernleben ein Mal zu erleuchten
weit entfernte Mutter meine nicht verwelkende Rose

 Η μετάφραση στα γερμανικά είναι ελεύθερη (όσο κάτι τέτοιο μπορούσε να καταστεί δυνατό) μιας και 1-προς-1-μετάφραση συναντά δυσκολίες καθαρά μεταφραστικής φύσης.
Όσοι κατέχουν την γερμανική γλώσσα ελπίζω να κατανοούν αυτές τις δυσκολίες.

Die Übersetzung ins Deutsche ist frei (soweit dies möglich war) da eine 1 zu 1 Übersetzung aus dem Griechischen original gewisse Hindernisse sprachlicher natur aufweist.
Ich bitte deshalb um ein bischen Verständnis seitens unserer Deutschen Freunde bzw. der Griechischen Leser die des Deutschen mächtig sind.
   theo2905 © 24-10-2009 @ 02:38

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο