Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
72272 Τραγούδια, 222297 Ποιήματα, 27191 Μεταφράσεις, 26566 Αφιερώσεις
 

Ooit was er eens - 1021 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κώστας Φέρρης
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης

Άλλες ερμηνείες:
Γιώργος Νταλάρας
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Μανώλης Λιδάκης

Ήτανε μια φορά μάτια μου κι έναν καιρό
μια όμορφη κυρά αρχόντισσα να σε χαρώ

Μια μικροπαντρεμένη κόρη ξανθή
τον κύρη της προσμένει βράδυ πρωί

Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ μια Κυριακή
τον ήλιο το φεγγάρι, καλέ, παρακαλεί

Ήλιε μου φώτισέ τον φεγγάρι μου
πάνε και μίλησέ του για χάρη μου

Γυρίζει κι αρμενίζει καλέ στα πέλαγα
τους πειρατές θερίζει καλέ και τους χαλά

Στον ήλιο στο φεγγάρι και στη βροχή
και μένανε μ’ αφήνει έρμη και μοναχή

Γαλέρα ανοίχτηκε μάτια μου με το βοριά
στη μάχη ρίχτηκε μάτια μου και στον καυγά

Μέσα σ’ ένα σινάφι πειρατικό
είδα φωτιά ν’ ανάβει και φονικό


Tekst: Kostas Ferris
Muziek: Stavros Xarhakos
Eerste optreden: Nikos Xylouris

Andere optredens:
Yioryos Ntalaras
Vasilis Papakonstantinou
Manolis Lidakis

Ooit was er eens, mijn lieveling
een mooie dame en vorstin

Een jonggehuwde blonde pracht
die dag en nacht op manlief wacht

Het weekend, beste, kwam eraan
ze vraagt beleefd aan zon en maan

Mijn zon, mijn maan, verlicht zijn geest
ga spreek met hem, genoeg geweest

Hij reilt en zeilt de zeeën af
hij maakt piraten klaar voor ‘t graf

Bij zon, bij maan en regenweer
en mij laat hij alleen, die heer

Op een galei, met noordenwind
zodat hij strijd en ruzie vindt

Temidden dat piratengild
tot ‘t moord- en brandgeroep verstilt

   renehaentjens © 18-10-2009 @ 04:12
   renehaentjens
24-05-2016 14:59
Je kan deze Nederlandse vertaling zingen op de Griekse muziek.

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο