Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
72272 Τραγούδια, 222209 Ποιήματα, 27191 Μεταφράσεις, 26565 Αφιερώσεις
 

כפוית טובה - 915 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Τσιτσάνης & Ιωάννα Γεωργακοπούλου & Στελλάκης Περπινιάδης & Τρίο Μπελκάντο

Άλλες ερμηνείες:
Στράτος Διονυσίου
Βαγγέλης Περπινιάδης
Γιάννης Πουλόπουλος
Χαρούλα Αλεξίου & Δήμητρα Γαλάνη & Γιάννης Πάριος
Δήμητρα Γαλάνη
Κώστας Μακεδόνας
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Τάνια Τσανακλίδου

Δε ρώτησες τόσον καιρό για μένα
πώς πέρασα, τρελή, στην ξενιτιά
σ’ αγάπησα, δυστύχησα για σένα
και σέρνομαι, κακούργα, μακριά

Τα βάσανά μου μ’ έριξαν στα ξένα
και μ’ έχουν της ζωής κατάδικο
αχάριστη, δεν πόνεσες για μένα
κι αυτό το βρίσκω να `ναι άδικο

Μου είπανε πως ζεις ευτυχισμένη
θεότρελη, στα πλούτη κολυμπάς
μα μια κατάρα πάντα θα σε δέρνει
του προδομένου ο πόνος της καρδιάς


מילים: Vasilis Tsitsanis
lyrics
מוסיקה: Vasilis Tsitsanis

ראשית ביצועים: Vasilis Tsitsanis & Ioanna Yioryakopoulou & Stellakis Perpiniadis & Trio Belkanto

אחרים הופעות:
Stratos Dionysiou
Vangelis Perpiniadis
Yiannis Poulopoulos
Haroula Alexiou & Dimitra Yalani & Yiannis Parios
Dimitra Yalani
Kostas Makedonas
Vasilis Papakonstantinou
Tania Tsanaklidou

זמן רב לא דאגת לשאול אודותיי
איך היה ימיי, מטרופת, בגלות
אהבתיך, סבלתי בגללך
ואני נגרר, פושעת (בגללך), הרחק (מכאן)

צרותי השליכו אותי לניכר
והפכו אותי לנידון בחיים
כפוית טובה, לא דאגתי לי
ואת זה אני מוצא מאוד לא צודק

סיפרו לי שאת חיי באושר,
מטרפת עת כלות, טבולה בעושר רב
אף כללה תכה בך לעולמים
כאב הלב של הנבגד

 נכתב והולחן בראשון למאי 1942 בסלוניקי. הושמע לקהל בפעם הראשונה ב-1947.
השורה הראשונה של הבית השני הייתה :
"το έγκλημα μου μ' έριξε στα ξένα" = הפשע שלי זרק אותי לניכר, נפסל ע"י הצנזורה.
כמו כן הצנזורה פסלה את המילה κατάδικου = נידון, בשורה האחרונה של הבית השלישי וTSITSANIS נאלץ להחליפה לנבגד להקליט אותו מחדש במלים הנ"ל.
"כפוית הטובה" הייתה דמות אמיתית
   GLGGM www.iliosradio.com, Angelo Raphael © 02-10-2009 @ 15:50

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο