Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
82204 Τραγούδια, 227577 Ποιήματα, 28011 Μεταφράσεις, 26568 Αφιερώσεις
 

Przyszłaś - 549 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιάννης Δόξας
Μουσική: Δημήτρης Κοντόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Σάκης Ρουβάς

Μοιάζεις μ’ ένα όνειρο στ’ αλήθεια που ζω
όλα τα `χω αφήσει, γίναν πια παρελθόν
ήλιος που στα μάτια με κοιτάς
μες στο φως γεμίζεις την ψυχή μου
μου γελάς, μ’ αγαπάς

Της χαράς κυλάει το δάκρυ
κι από του ουρανού την άκρη
πέφτουνε τα αστέρια μες στην αγκαλιά σου

Ήρθες, είσαι το πρώτο μου πρωί
κοντά μου ήρθες
στιγμή που ήταν μαγική
θεού το δώρο
στο είναι μου εσύ
να βρίσκεις χώρο
από το νου ως την καρδιά
βασίλισσα μου
κι εγώ ιππότης σου
παντού φρουρός
μ’ εσένα αξίζει η ζωή
να ξέρεις πάντα θα `μαστε μαζί
σαν ένα

Μοιάζουμε εμείς σαν δυο σταγόνες νερό
άνθισαν λουλούδια κι ήρθε η άνοιξη εδώ
δίπλα μου κοιμάσαι, σε κοιτώ
στη ζωή σου φάρος θα `μαι πάντα
κοίτα με, γέλα μου...

Ήρθες, είσαι το πρώτο μου πρωί
κοντά μου ήρθες
στιγμή που ήταν μαγική
θεού το δώρο
στο είναι μου εσύ
να βρίσκεις χώρο
από το νου ως την καρδιά
βασίλισσα μου
κι εγώ ιππότης σου
παντού φρουρός
μ’ εσένα αξίζει η ζωή
να ξέρεις πάντα θα `μαστε μαζί
σαν ένα


Teksty: Yiannis Doxas
Muzyka: Dimitris Kontopoulos
Pierwszy występ: Sakis Rouvas

Przypominasz sen na jawie który dziś śnię
Wszystko porzuciłem w przeszłość odeszło gdzieś
Słońce które patrzy w oczy me
W świetle mi wypełniasz całą duszę
Śmiejesz się - kochasz mnie

Łza radości popłynęła
A z samego skraju nieba
Gwiazdy mi spadają gdym jest w twych objęciach

Przyszłaś - porankiem pierwszym jesteś mi
Tu do mnie przyszłaś
W najmagiczniejszą z wszystkich chwil
Jak dar od Pana
W me życie weszłaś ty
Wypełniasz sama
Całe me serce całą myśl
Moja królowo
A jam jest twym rycerzem
Bronię cię
Przy tobie ma wartość cały byt
Wiedz że już zawsze jazem ja i ty
Jak jedność

Niczym krople wody dwie jesteśmy dziś my
Kwiaty nam rozkwitły przyszła wiosna w te dni
Przy mnie śpisz a ja ci patrzę w twarz
W życiu twym latarnią morską będę
Na mnie patrz - śmiechem głaszcz

Przyszłaś - porankiem pierwszym jesteś mi
Tu do mnie przyszłaś
W najmagiczniejszą z wszystkich chwil
Jak dar od Pana
W me życie weszłaś ty
Wypełniasz sama
Całe me serce całą myśl
Moja królowo
A jam jest twym rycerzem
Bronię cię
Przy tobie ma wartość cały byt
Wiedz że już zawsze jazem ja i ty
Jak jedność

 Przekład literacki
Typ "karaoke"
Elżbieta Flisak
21.06.2009

Ψάχνω ελεύθερη συνεργασία!
   EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 11-08-2009 @ 16:37

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο