Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101079 Τραγούδια, 244326 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Nuit blanche à ta porte - 1691 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιώργος Κανελλόπουλος
Μουσική: Γιώργος Χατζηνάσιος
Πρώτη εκτέλεση: Βίκυ Μοσχολιού

Ξενύχτησα στην πόρτα σου και σιγοτραγουδώ
Εδώ είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ
Ξενύχτησα στην πόρτα σου και σιγοτραγουδώ
Εδώ είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ

Εδώ είναι πλούσιοι και φτωχοί
Άνθρωποι κι ανθρωπάκια
Εδώ είν’ ο ήλιος κι η βροχή
Αγάπες και φαρμάκια

Ξενύχτησα στην πόρτα σου και σιγοτραγουδώ
Εδώ είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ
Ξενύχτησα στην πόρτα σου και σιγοτραγουδώ
Εδώ είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ

Είν’ η ζωή μια φυλακή
Και γύρω γύρω τοίχοι
Είναι του πόνου η μουσική
Της μοναξιάς οι στίχοι

Ξενύχτησα στην πόρτα σου και σιγοτραγουδώ
Εδώ είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ
Ξενύχτησα στην πόρτα σου και σιγοτραγουδώ
Εδώ είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ

Εδώ είναι πλούσιοι και φτωχοί
Άνθρωποι κι ανθρωπάκια
Εδώ είν’ ο ήλιος κι η βροχή
Αγάπες και φαρμάκια

Ξενύχτησα στην πόρτα σου και σιγοτραγουδώ
Εδώ είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ
Ξενύχτησα στην πόρτα σου και σιγοτραγουδώ
Εδώ είναι ο παράδεισος κι η κόλαση εδώ


Paroles: Yioryos Kanellopoulos
Musique: Yioryos Hatzinasios
Première Performance: Viky Mosholiou

J’ai veillé à ta porte et je fredonne
Ici c’est le paradis mais aussi l’enfer
J’ai veillé à ta porte et je fredonne
Ici c’est le paradis mais aussi l’enfer

Ici il y a des riches et des pauvres
Des hommes et des sous-hommes
Ici il y a le soleil mais aussi la pluie
Des amours et des amertumes

J’ai veillé à ta porte et je fredonne
Ici c’est le paradis mais aussi l’enfer
J’ai veillé à ta porte et je fredonne
Ici c’est le paradis mais aussi l’enfer

La vie est une prison
Et tout autour des murs
C'est la musique de la souffrance
Les paroles de la solitude

J’ai veillé à ta porte et je fredonne
Ici c’est le paradis mais aussi l’enfer
J’ai veillé à ta porte et je fredonne
Ici c’est le paradis mais aussi l’enfer

Ici il y a des riches et des pauvres
Des hommes et des sous-hommes
Ici il y a le soleil mais aussi la pluie
Des amours et des poisons

J’ai veillé à ta porte et je fredonne
Ici c’est le paradis mais aussi l’enfer
J’ai veillé à ta porte et je fredonne
Ici c’est le paradis mais aussi l’enfer

 Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 20-05-2009 @ 22:52

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο