Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
84128 Τραγούδια, 230450 Ποιήματα, 28006 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Era un vanto dell'alba (N. Gatsos - Lorca) - 626 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος & Federico Garcia Lorca
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Λάκης Παππάς

Άλλες ερμηνείες:
Γιάννης Πουλόπουλος
Αρλέτα
Φλέρυ Νταντωνάκη
Αλκίνοος Ιωαννίδης
Σαββίνα Γιαννάτου
Νένα Βενετσάνου

Ήταν καμάρι της αυγής
και καβαλάρης όμορφος.
Τώρα μια χούφτα χιόνι.

Γύρισε κάμπους και βουνά
και πανηγύρια πέρασε
στην αγκαλιά των κοριτσιών.

Ποιος το ‘λπιζε να γίνουνε
τα μούσκλια τα νυχτιάτικα
στεφάνι στα μαλλιά του;


Lyrics: Nikos Ykatsos & Federico Garcia Lorca
Musica: Manos Hatzidakis
Prima esecuzione: Lakis Pappas

Altri spettacoli:
Yiannis Poulopoulos
Arleta
Flery Ntantonaki
Alkinoos Ioannidis
Savvina Yiannatou
Nena Venetsanou

Era un vanto dell'alba
ed un bel cavaliere.
Ora è un pugno di neve.

Percorse pianure e monti
passò tutte le sagre
tra le braccia delle ragazze.

Chi lo sperava che diventassero
i cespugli notturni
corona sui suoi capelli ?

 Traduzione di N. Gatsos per "Nozze di Sangue" di F. Garcia Lorca. Musica di M. Hadjidakis.
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 11-05-2009 @ 15:16

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο