Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101386 Τραγούδια, 244875 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Ad Amfiali (N. Gatsos) - 1700 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Τσίγγος & Τάκης Μπίνης

Μια βραδιά στην Αμφιάλη του τη φέραν του Μιχάλη
του τη φέραν του Μιχάλη μια βραδιά στην Αμφιάλη.

Πως πουλούσε με το δράμι κουλουράκια με σουσάμι
Κουλουράκια με σουσάμι τα πουλούσε με το δράμι.

Ένα κι ένα κάνουν δύο πέστε του Μιχάλη αντίο
Δύο κι ένα κάνουν τρία τον γραπώσαν τα θηρία.

Άλλη μια βραδιά στην Τρούμπα αμολύσανε καλούμπα
Αμολύσανε καλούμπα άλλη μια βραδιά στην Τρούμπα

Πούλαγε ζεστή τουλούμπα κι έτσι έπεσε στη λούμπα
Έτσι έπεσε στη λούμπα γιατί πούλαγε τουλούμπα

Ένα κι ένα...

Ποιος του φταίει του Μιχάλη το ξερό του το κεφάλι
Το ξερό του το κεφάλι να ποιος φταίει του Μιχάλη.

Είχε κρύψει στο συρτάρι φούντες φούντες το χορτάρι
Φούντες φούντες το χορτάρι είχε κρύψει στο συρτάρι.

Ένα κι ένα...

Θα του στείλουμε λουκούμια τώρα που `γινε σαν μούμια
Τώρα που `γινε σαν μούμια θα του στείλουμε λουκούμια

Να τα τρώει στο κελί του να χτυπάει την κεφαλή του
Να χτυπάει την κεφαλή του στο μακρόστενο κελί του

Ένα κι ένα...

Μια βραδιά στην Αμφιάλη του τη φέραν του Μιχάλη
του τη φέραν του Μιχάλη μια βραδιά στην Αμφιάλη.

Άλλη μια βραδιά στην Τρούμπα αμολύσανε καλούμπα
Αμολύσανε καλούμπα κι έτσι έπεσε στη λούμπα

Ένα κι ένα κάνουν δύο πέστε μας κι εμάς αντίο
Δύο κι ένα κάνουν τρία και τελειώνει η ιστορία


Lyrics: Nikos Ykatsos
Musica: Stavros Xarhakos
Prima esecuzione: Kostas Tsingos & Takis Binis

Una sera qui ad Amfiàli gliela fecero a Michàlis
gliela fecero a Michàlis una sera qui ad Amfiàli.

Ché vendea col bilancino ciambelline col cumino
Ciambelline col cumino le vendea col bilancino.

Uno schiocco di due dita e Michàlis cambiò vita
In un amen, tempi cupi, se lo bevvero quei lupi.

Pure a Trumba una sera gli toccò una sfiga nera
L'aquilone scappò in cielo, gli rimase in mano il filo.

Sfogliatelle dava lì ma quel colpo gli fallì
Ma quel colpo gli fallì con le sfoglie andò così.

Uno schiocco di due dita...

A Michàlis chi avrà dato quel cervello prosciugato
Quel cervello prosciugato a Michàlis chi avrà dato.

Stelo a stelo in una cuccia nascondeva la sua erbuccia
Nascondeva la sua erbuccia stelo a stelo in una cuccia.

Uno schiocco di due dita...

Gli mandiamo due lukumia lo vedessi è già una mummia
Lo vedessi è già una mummia gli mandiamo due lukumia.

Se li mangi lì allo scuro e che dia la testa al muro
Se li mangi senza fretta nella cella lunga e stretta.

Uno schiocco di due dita...

Una sera qui ad Amfiàli gliela fecero a Michàlis
gliela fecero a Michàlis una sera qui ad Amfiàli.

Pure a Trumba una sera gli toccò una sfiga nera
L'aquilone scappò in cielo, gli rimase in mano il filo.

Uno schiocco di due dita e la storia è qui finita
E la storia è qui finita con lo schiocco di due dita.

 Musica di Stavros Xarhàkos per il film "Rebetico" di Kostas Ferris, 1983
Non c'era verso di rendere questa "mantinada" , troppo infarcita di giochi di parole, senza discostarsi dalla lettera. Parla delle peripezie di un Cerutti Gino, in versione di pusher dei quartieri non troppo alti. Ho sostituito le allusioni ai "dolci" con quelle alle focacce, pur preparate con le "erbe".
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 04-04-2009 @ 18:13

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο