Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
109472 Τραγούδια, 249440 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Holy is Love

Ξεροί καημοί και νερό θαλασσινό
το σώμα σου κόλλησε στο σώμα μου
με τον πανσέληνο πόνο του χειμώνα.
Ακούς νερά που χύνονται στα μέσα των ποδιών σου;

Ανάμεσα στα όνειρα σπαράζει η ζωή μας,
ανάμεσα στα όστρακα παφλάζει η καρδιά μας.

Άγιος ο Έρωτας, άγιος καημός
δικός μου και ο Αύγουστος
με τις μεγάλες μνήμες.
λέω μάτια μου κι αστράφτει κεραυνός
θέλω θάλασσα κι ανοίγει ουρανός.

Πάνω από την θάλασσα, στη μεριά του ανέμου
στα μαύρα ντύνεσαι κι ανοίγεις το σκοτάδι
σηκώνεις τα άστρα σε χορό
και το κορμί μου σ’ άγριο ποτάμι.

Άγιος ο Έρωτας, άγιος καημός
δικός μου και ο Αύγουστος
με τις μεγάλες μνήμες.
λέω μάτια μου κι αστράφτει κεραυνός
θέλω θάλασσα κι ανοίγει ουρανός.


Ξεροί καημοί και νερό θαλασσινό Dry yearnings and seawater
το σώμα σου κόλλησε στο σώμα μου your body stuck to mine
με τον πανσέληνο πόνο του χειμώνα. with the full moon pain of winter.
Ακούς νερά που χύνονται στα μέσα των ποδιών σου; Do you hear the waters pouring inside your legs?

Ανάμεσα στα όνειρα σπαράζει η ζωή μας, Between dreams our life is shattered,
ανάμεσα στα όστρακα παφλάζει η καρδιά μας. between shells our heart sloshes.

Άγιος ο Έρωτας, άγιος καημός Holy is love, holy is longing
δικός μου και ο Αύγουστος August is mine
με τις μεγάλες μνήμες. with its great memories.
λέω μάτια μου κι αστράφτει κεραυνός I say “my eyes”* and a thunderbolt flashes
θέλω θάλασσα κι ανοίγει ουρανός. I want the sea and the sky opens.**

Πάνω από την θάλασσα, στη μεριά του ανέμου Above the sea, on the side of the wind
στα μαύρα ντύνεσαι κι ανοίγεις το σκοτάδι you dress in black and open the darkness
σηκώνεις τα άστρα σε χορό you lift the stars up to dance
και το κορμί μου σ’ άγριο ποτάμι. and my body into a wild river.

Άγιος ο Έρωτας, άγιος καημός Holy is love, holy is longing
δικός μου και ο Αύγουστος August is mine
με τις μεγάλες μνήμες. with its great memories.
λέω μάτια μου κι αστράφτει κεραυνός I say “my eyes” and a thunderbolt flashes
θέλω θάλασσα κι ανοίγει ουρανός. I want the sea, and the sky opens.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της