Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
106953 Τραγούδια, 247751 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Double Stringed Bouzouki Mine

Μπουζούκι μου διπλόχορδο
μπουζούκι μου καημένο
μονάχα εσύ παρηγορείς
κάθε φαρμακωμένο

Το ντέρτι που `χω στην καρδιά
το ξέρεις και λυπάσαι
πριν να με κάψεις άπιστη
ποιος ήμουν το θυμάσαι

Τώρα με αποστρέφονται
με λένε αλανιάρη
τι θέλω τέτοια μια ζωή
ο Χάρος ας με πάρει

Κι αν είμαι αλάνης φουκαράς
δεν φταίω σας το λέω
για δυο ματάκια ψεύτικα
μέρα και νύχτα κλαίω

Μπουζούκι σύντροφε πιστέ
εσύ μονάχα μένεις
αυτή την ψεύτική ζωή
να μου την εγλυκαίνεις


Oh, double stringed bouzouki mine,
you're the only one that can
console me now for all the pain
that tortures me, unlucky man.

The pain that I have in my heart
you know it and you share.
Remember who I was before?
That hussy stripped me bare.

Now I see folk avoiding me
“Dopey tramp” is what they say.
What do I want with such a life?
Come on, Charos, take me away!

If I'm a drifter, a wretch,
it’s not my fault, I tell you;
for two mesmerizing eyes
I cry day and night.

My double stringed bouzouki,
you, only you remain in place
to sweeten my embittered life
and soothe the frown from off my face.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της