Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
106953 Τραγούδια, 247748 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
¡A bailar, a bailar!

Χορέψετε χορέψετε
τα νιάτα να χαρείτε
γιατί σε τούτο τον ντουνιά
δε θα τα ξαναβρείτε

Δώσ’ τε του χορού να πάει
τούτη η γης θα μας εφάει
τούτη η γης θα μας εφάει
δώσ’ τε του χορού να πάει

Όσοι έχουνε καλή καρδιά
και τακτικά γλεντούνε
μονάχα αυτοί τον ψεύτικο
τον κόσμο θα χαρούνε

Τούτη η γης που την πατούμε
όλοι μέσα θε να μπούμε
όλοι μέσα θε να μπούμε
τούτη η γης που την πατούμε

Χορέψετε χορέψετε
παπούτσια μη λυπάστε
μα εκείνα ξεκουράζονται
τη νύχτα που κοιμάστε

Δώσ’ τε του χορού να πάει
τούτη η γης θα μας εφάει
τούτη η γης θα μας εφάει
δώσ’ τε του χορού να πάει


¡A bailar, a bailar!
disfrutad de la juventud,
porque en este mundo
no la volveréis a encontrar.

¡Dadle bien al baile!
que esta tierra nos va a comer,
que esta tierra nos va a comer,
¡dadle bien al baile!

Los que tienen buen corazón
y festejan a menudo,
solo esos este mundo
falaz van a disfrutar.

Esta tierra que estamos pisando,
todos nos iremos para dento,
todos nos iremos para dento,
esta tierra que estamos pisando.

¡A bailar, a bailar!
no os preocupéis por los zapatos,
que esos ya descansan
por la noche cuando dormís.

¡Dadle bien al baile!
que esta tierra nos va a comer,
que esta tierra nos va a comer,
¡dadle bien al baile!

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της