Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
100364 Τραγούδια, 242380 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Ti amo ancora

Ξαφνικά σε είδα και σταμάτησα
Και ένα δάκρυ να μην τρέξει κράτησα.
Είσαι εσύ ή κάποιος που μου θύμιζε το πρόσωπό σου...
Δεν μπορεί θα κάνω λάθος σκέφτηκα
Και όμως είσαι εσύ που ερωτεύτηκα
Είσαι εσύ που κάποια νύχτα πρόδωσες τον άνθρωπό σου...

Δεν είχα δύναμη, στ’ ορκίζομαι να φύγω
Να σε αποφύγω και έμεινα για λίγο.
Πριν γίνω στάχτη στη φωτιά που μου ανάβεις,
Φεύγω πριν προλάβεις, πριν το καταλάβεις
Πως ακόμα σ’ αγαπώ!

Ξαφνικά σε είδα και διαλύθηκα
Και ό,τι μου `χες ορκιστεί θυμήθηκα
Πως ποτέ σου τάχα δε θα μ’ έβγαζες απ’ το μυαλό σου...


Ti ho visto all' improvviso e mi sono fermata
ed ho trattenuto una lacrima, che non scorresse.
Sei tu o qualcuno che mi ricordava il tuo viso...
Ho pensato di non essermi potuta sbagliare
ma sei tu che ho amato
Sei tu che una notte hai tradito il tuo uomo...

Non avevo la forza, ti giuro di andarmene
di fuggire e rimasi per un poco.
Prima di diventare cenere del fuoco che hai acceso in me,
me ne vado prima che tu te ne accorga in tempo , prima che tu capisca
che ti amo ancora!

All' improvviso ri ho visto e mi sono sciolta
e mi sono ricordata di cio' che mi hai giurato
che non mi avresti mai cancellata dalla tua mente...

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της