Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
100705 Τραγούδια, 243636 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Kiša

Βρέχει,
έλα και κανε μου παρεα κι αγκαλιά,
σώμα με σώμα,
να μην ποτίζεται του φόβου μας το χώμα
και να ζεσταίνουν οι ανάσες την καρδιά·
σκληρή η αλήθεια που τη λένε μοναξιά.
Βρέχει,
τους κεραυνούς και τις σιωπές ποιος τα αντέχει·
πονούν τα λάθη μαζί με τα σωστά,
τώρα πια.

Πες μου αν με αρνείσαι,
ή η αγάπη μου είσαι
κι αν ακόμα σ'έχω,
να ξέρω αν ζω.
Σαν παιδί που κλαίει
κι η βροχή μού φταίει,
σε αθωώνω για να επιζώ.
Πες μου αν με σβήνεις,
ή τη φλόγα πίνεις
και μεθάς με μένα
όπως εγώ.
Μα άμα βρει μαχαίρι,
το δικό σου χέρι,
πώς να κάνει ξέρει
το Ένα, μισό.

Βρέχει,
ο ουρανός είναι μεγάλος κι εχθρικός.
Κάνω ένα βήμα,
όμως ξανάρχεται του πανικού το κύμα·
αλλάζεις χρώματα και κρύβεις κάθε φως,
αν κάποιου άλλου τώρα είσαι θυσαυρός.

Άκου,
Είν’ η φωνή μου που παλεύει από κάπου,
μέσα σου να'ρθει, του πόθου συνεργός·
πες μου πώς...


Pada kiša
Dođi i pravi mi društvo i zagrli me
Telo uz telo
Da se ne zaliva tlo naše samoće
I da se zagreje dah srca
Teška je istina koju zovu samoćom.
Pada kiša
Gromove i tišine ko može da izdrži
Bole i greške zajedno sa ispravnim stvarima
Sada

Reci mi da li me se odričeš
Ili si moja ljubav
I da li te još uvek imam
Da znam da li sam živ.
Kao dete koje plače
I kiša mi je kriva
Tebe oslobađam krivice da bih preživeo.
Reci mi da li me brišeš
Ili plamenove ispijaš
I opijaš se sa mnom
Kao i ja
Ali, ako nađe nož
Tvoja ruka
Zna kako da pretvori
Jedno u pola.

Pada kiša
Nebo je veliko i neprijateljsko
Pravim korak
Ali, opet dolazi talas panike
Menjaš boje i skrivaš svaku svetlost
Ako si sada nekome drugome blago.

Slušaj,
To je moj glas koji se odnekud bori
U tebe da uđe, glasnik strasti
Reci mi da...

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της