Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
99079 Τραγούδια, 240539 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Your Lovely Sky-blue Eyes

Τα όμορφα τα γαλανά σου μάτια
που μοιάζουν σαν τ’ αστέρια τ’ ουρανού,
πόσες καρδιές δεν κάνανε κομμάτια·
έχουν τη δύναμη του πλάστη εκεινού

Το κάτασπρό σου όμορφο κορμάκι
σαν τη κολόνα στέκει πάντα και μιλάς.
Μέσα σ’ αυτόν τον ψεύτικο κοσμάκη
πάντα χαρούμενη βαδίζεις και γελάς

Όποιος θα πέσει στα δίχτυα τα δικά σου,
σαν το γαρύφαλλο κι αυτός θα μαραθεί,
σαν τριαντάφυλλο θα σβήσει, δε θ’ αντέξει,
κατάκαρδα κι αυτός θα πληγωθεί.


Τα όμορφα τα γαλανά σου μάτια Those eyes of yours, those lovely sky-blue eyes
που μοιάζουν σαν τ’ αστέρια τ’ ουρανού, that gleam and glitter just like stars of night —
πόσες καρδιές δεν κάνανε κομμάτια· how many hearts do they not pulverize?
έχουν τη δύναμη του πλάστη εκεινού They do their work with the Creator's might!

Το κάτασπρό σου όμορφο κορμάκι And look now, how your pale white little body
σαν τη κολόνα στέκει πάντα και μιλάς. stands straight as marble columns do, the while you talk
Μέσα σ’ αυτόν τον ψεύτικο κοσμάκη amidst that silly lying crowd so shoddy,
πάντα χαρούμενη βαδίζεις και γελάς always smiling gaily, always laughing as you walk!

Όποιος θα πέσει στα δίχτυα τα δικά σου, Whichever of us falls into your nets now
σαν το γαρύφαλλο κι αυτός θα μαραθεί, will waste away like a carnation once alive,
σαν τριαντάφυλλο θα σβήσει, δε θ’ αντέξει, or like a rose, he'll wilt, no longer able to survive,
κατάκαρδα κι αυτός θα πληγωθεί. with wounded heart that nothing can revive.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της