Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
99079 Τραγούδια, 240539 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Seit meinen ersten Jahren

Από τα μικρά μου χρόνια
τυραννιέμαι σαν σκυλί,
μέρα νύχτα βιοπάλη
δίχως να χαρώ στιγμή.

Πόσο μ’ έχεις βασανίσει
ψεύτρα κι άδικη ζωή,
πόνους, πίκρες και φαρμάκια
μου `χεις δώσει κι έχω πιει,
αχ! εσύ παλιοζωή.

Στεναχώρια, τυραννία
με χτυπάνε συνεχώς,
κάθε βήμα μου και δάκρυ,
πόνος κι αναστεναγμός.

Πόσο μ’ έχεις βασανίσει
ψεύτρα κι άδικη ζωή,
πόνους, πίκρες και φαρμάκια
μου `χεις δώσει κι έχω πιει,
αχ! εσύ παλιοζωή.


Seit meinen ersten Jahren
quäle ich mich wie ein Hund
Kampf ums Dasein Tag und Nacht
und kein Moment der Freude.

Wie sehr hast du mich gequält
verlogenes und ungerechtes Leben,
Schmerzen, Leid und Gift
hast du zu trinken mir gegeben,
ach! du verdammtes Leben.

Kümmernisse, Tyrannei
plagen ständig mich,
jeder Schritt von mir auch Träne,
Schmerz und Seufzerei.

Wie sehr hast du mich gequält
verlogenes und ungerechtes Leben,
Schmerzen, Leid und Gift
hast du zu trinken mir gegeben,
ach! du verdammtes Leben.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της