Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
97798 Τραγούδια, 238500 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Nierentowna linia

Τα Σαββατόβραδα στα σπιτικά κλεισμένοι δε μιλάμε
τώρα στα έρημα χωριά μείνανε γέροι και παιδιά
τα έρμα να φυλάμε

Τα παλληκάρια φύγανε να βρουν δουλειά στην πόλη
ξεράθηκαν τ’ αμπέλια μας χορτάριασε τ’ αλώνι

Το απομεσήμερο στο λιακωτό πέρα μακριά κοιτάμε
άγονη είναι τούτη η γραμμή κι ούτε ανθρώποι κι ούτε θεοί
για μας πια δε ρωτάνε

Τα παλληκάρια φύγανε να βρουν δουλειά στην πόλη
ξεράθηκαν τ’ αμπέλια μας χορτάριασε τ’ αλώνι


W sobotni wieczór my w domostwach swych milczkiem się zamykamy
Dziś w opuszczonych wioskach już zostali starcy oraz młódź
Tej pustki doglądamy

Śmiałkowie odjechali tam – do miasta za pracą za poprawą
Winnice wszystkie wyschły nam – zarosło gumno trawą

W popołudniowy skwar z werandy w dal przed siebie spoglądamy
Tak nierentowna jest linia tu że ludzi ani bogów już
Nigdy nie uświadczamy

Śmiałkowie odjechali tam – do miasta za pracą za poprawą
Winnice wszystkie wyschły nam – zarosło gumno trawą

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της