Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
99929 Τραγούδια, 242255 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Like the fire of Smyrna

Σαν της Σμύρνης το γιαγκίνι
στο ντουνιά δεν έχει γίνει
κάηκε και `γινε στάχτη
κι έβγαλ’ ο Κεμάλ το άχτι

Κάηκε κι ένα σχολείο
που `ταν Παρθεναγωγείο
κάηκε και μια δασκάλα
που `ταν άσπρη σαν το γάλα

Κάηκε το Σταυροδρόμι
κι ο Μπουγιούκ – ντερές ακόμη
Σμύρνη φτωχομάνα Σμήρνη
που `ναι η ομορφιά σου εκείνη!


Like the fire of Smyrna
there hasn't been another in the world
it burned and turned to ashes
and Kemal was relieved of his grudge

A school burned down too
which was a girls' school
A teacher burned too
who was white as milk

Stavrodromi burned down
and even Buyukdere burned
Smyrna, or poor mother Smyrna,
where is that beauty of yours!

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της