Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98746 Τραγούδια, 239932 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Czy słyszy to ktoś

Έι έι
μην ακούσεις ποτέ
μην ακούσεις ποτε
αυτούς που μιλάνε μονάχοι
έι έι
είναι όλοι τρελοί
κι οι τρελοί πάντα λένε αλήθειες που θέλουν στομάχι γερό.

''Ακούει κανείς''.

Έι ει
μην αλλάξεις ποτέ
πάντα ίδιος να μείνεις τρελέ μου
έι ει
είμαστε όλοι μαζί
σ'ένα σύννεφο πάνω μη νιώθεις μονάχος καλέ μου.

''Ακούει κανείς''.

Έι, εί
μοιάζεις με μουσική
με μια μπάντα που παίζει δυο νότες σχεδόν με το ζόρι
έι, εί
έχει όμως ψυχή
κι όταν δώ ψυχή διάπλατα ανοίγει των ματιών μου η κόρη.

''Βλέπει κανείς''
''Ακούει κανείς''


Ej, ej
Nie przysłuchuj się tym
Nie przysłuchuj się tym
Co wciąż mówią kiedy są sami
Ej, ej
Wariatem jest każdy z nich
By prawd wariatów móc słuchać potrzeba osoby z nerwami – jak stal

Czy słyszy to ktoś

Ej, ej
Nie przemieniaj się
Bądź na zawsze tym samym – wariacie
Ej, ej
Z tobą jesteśmy wiedz
Na swej chmurze tam w górze samotnym się nie czuj – mój bracie

Czy słyszy to ktoś

Ej, ej
Jesteś muzyką mi
Tym zespołem co gra poza akordem z mozołem dość sporym
Ej, ej
Jednak dusza w tym tkwi
A przed duszy splendorem źrenice me stają otworem

Czy widzi to ktoś
Czy słyszy to ktoś

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της