Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98746 Τραγούδια, 239932 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Słowa ciszy mej

Φύσηξε και πέταξε λόγια στο κατώφλι
άνεμος φτεράνεμος που δεν έχει όψη
Σήκωσε τα κύματα σκόρπισε συνθήματα
άλλαξε τους χάρτες μου τόσο ξαφνικά

Τα δικά μου λόγια έχουν κάτι απ το κύμα που παλεύει
Δες τα χέρια μου πως κάνουν
δες ψηλά τις λέξεις φτάνουν
τα δικά μου λόγια...
Τα δικά μου λόγια...

Δες τα χέρια μου πως μπλέκουν
νήμα οι σκέψεις πως το πλέκουν
τα δικά μου λόγια
Λόγια της σιωπής


Rwał jak szkwał – na próg mój wwiał – słowa i znaczenia
To był wiatr – skrzydlaty wiatr – co oblicza nie miał
Podniósł grzbiety morskich fal – porozrzucał hasła w dal
Zmienił treści moich map niespodzianie tak

Moje własne słowa mają w sobie coś z tej fali która walczy
Spójrz jak dłonie me działają
Spójrz jak pojęć dosięgają
Moje własne słowa...
Moje własne słowa...

Spójrz jak plączą się me dłonie
Jak nić przędą myśli moje
Moje własne słowa
Słowa ciszy mej

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της