Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98112 Τραγούδια, 239020 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
A voltar de novo

Δε με μέλλει αν οι όρκοι μας σβηστήκαν
δε με μέλλει εάν όλα ξεχαστήκαν,
πίστεψε με διόλου δεν πονώ
κι αν εσύ ξεχνάς κι εγώ ξεχνώ.

Δε με μέλλει αν η καρδιά σου άλλον θέλει,
δυνατά σου το φωνάζω δε με μέλλει,
δε ζηλεύω αυτόν που αγαπάς
δε με μέλλει όπου θέλει ας πας.

Θα ξανάρθεις,
όσα χρόνια κι αν περάσουν θα ξανάρθεις
και συμπόνια θα ζητάς μετανιωμένη
θε να `ρθεις με ραγισμένη την καρδιά.

Θα ξανάρθεις,
δεν μπορεί παρά μια μέρα να ξανάρθεις
όταν μάθεις πως εβγήκες γελασμένη,
θα ξανάρθεις ντροπιασμένη μια βραδιά.

Δε με μέλλει αν πουλάς την αγκαλιά σου
κι αν μοιράζεις σ’ όποιον να `ναι τα φιλιά σου,
θα `ρθει μέρα που θα με ποθείς
σου το λέω να το θυμηθείς.

Δε με μέλλει που όποιος θέλει σ’ αγοράζει
κι αν εξέχασες τους όρκους δεν πειράζει,
ότι τώρα δυνατά ποθείς
θα `ρθει μέρα να το βαρεθείς.


Eu não espero que nossos votos sejam apagados
Eu não sinto falta se tudo foi esquecido,
acreditaste em mim sem dor
Se você esquecer e eu esquecer.

Eu não me importo se o seu coração quer outro,
chorando alto por você
Eu não invejo a pessoa que você ama
e onde quer que ela queira ir.

Você vai voltar de novo
qualquer que seja o ano que você passa, você estará de volta
e compaixão você vai pedir arrependimento
Você virá ao seu coração.

Você vai voltar de novo
você só pode voltar um dia
quando você aprende como você errou
você se envergonhará novamente uma noite.

Eu não me importo se você vender seus braços
e se você compartilhar em quem são seus beijos,
virá um dia que você vai orar por mim
Eu te digo para lembrar disso.

Eu não me importo com quem quer comprar você
e se você jurou votos, não importa,
que você está agora bem astuciosamente
Será um dia para você ficar entediado.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της