Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98101 Τραγούδια, 238952 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
I love you, do you hear me?

Δε με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου
δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά.
Δε με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται
κι αν ζω ακόμα στη δική σου αγκαλιά.

Να γράψω θέλω ένα τραγούδι όπως μιλάω
να λέω φύγε, δε με νοιάζει.
Να θυμώσω να τα σπάσω να σε βρίσω
να λέω έλα, να λέω φύγε.
Να μην ξέρω τι γράφω, τι λέω, τι κάνω
να ξεσπάω σε σένα, να ξεσπάω σε μένα
σ’ αγαπάω μ’ ακούς.

Δε με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η νύχτα μου
δεν με ρώτησε κανείς αν έχω μοναξιά.
Δε με ρώτησε κανείς τι κάνω και πού βρίσκομαι
κι αν ζω ακόμα στη δική σου αγκαλιά.

Να γράψω θέλω ένα τραγούδι όπως μιλάω
να λέω φύγε, δε με νοιάζει.
Να θυμώσω να τα σπάσω να σε βρίσω
να λέω έλα, να λέω φύγε.
Να μην ξέρω τι γράφω, τι λέω, τι κάνω
να ξεσπάω σε σένα, να ξεσπάω σε μένα
σ’ αγαπάω μ’ ακούς.


Nobody asked me how my day was
Nobody asked me how things are at work
Nobody asked me what's going on with love
And if I still live inside your embrace

I want to write a song, the way I'm speaking
To say leave, I don't care
To get angry, to break things, to swear at you
To say come, to say leave
To not know what I'm writing, what I'm saying, what I'm doing
To take it out on you, take it out on me
I love you, do you hear me?

Nobody asked me how my night was
Nobody asked me if I'm lonely
Nobody asked me what I'm doing and where I am
And if I still live inside your embrace

I want to write a song, the way I'm speaking
To say leave, I don't care
To get angry, to break things, to swear at you
To say come, to say leave
To not know what I'm writing, what I'm saying, what I'm doing
To take it out on you, take it out on me
I love you, do you hear me?

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της