Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
95994 Τραγούδια, 237712 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
CEREZOS

Όλο παίζεις, εσύ, κάθε μέρα, εσύ,
με το φως του σύμπαντος κόσμου.

Κανενός αλλουνού δεν μοιάζεις εσύ
από τότε που εγώ σε αγάπησα.
Άσε με να σε ξαπλώσω στο στρώμα

Θα σου φέρω απ' τo βουνό εξαίσια λουλούδια,
ζουμπούλια, γεράνια, κι ένα κοφίνι φιλιά.
Θέλω να κάνω μαζί σου
οτι κάνει κι η άνοιξη στις κερασιές.


Juegas todos los días
con la luz del universo.

A nadie te pareces desde que yo te amo.
Déjame tenderte
entre guirnaldas amarillas.

Te traeré de las montañas flores alegres, copihues,
avellanas oscuras, y cestas silvestres de besos.
Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της