Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98110 Τραγούδια, 238953 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Se tu sapessi chi io sono

Αν θες να δεις ποιος είμαι εγώ
και τι αξία έχω
τράβα και ρώτα να σου πουν
πόσες γυναίκες μ’ αγαπούν
κι εγώ δεν τις προσέχω

refren

Αν ήξερες ποιος είμαι γω
και αν μάθεις την ζωή μου
πρέπει να το `χεις καύχημα
που περπατάς μαζί μου

Εσύ μονάχα μπόρεσες
και μ’ έκανες δικό σου
όταν με πρωτοφίλησες
μες την καρδία μου μίλησες
και ζω ποια στο πλευρό σου

refren

Είδαν πολλά τα μάτια μου
μέσα σ’ αυτήν την πλάση
γλέντια, ξενύχτια, και πιοτά
δόξα, γυναίκες, και λεφτά
τα έχω πια χορτάσει


Se vuoi sapere chi sono
e quanto sono degno
vai in giro e chiedi che ti dicano
quante donne mi amano
e quanto io non badi a loro

refren

Se tu sapessi chi io sono
e se conoscessi la mia vita
dovresti essere orgogliosa
di camminare insieme a me

Soltanto tu hai potuto
farmi tuo
quando mi hai dato il primo bacio
quando hai parlato dentro il mio cuore
al tuo fianco vivo ogni cosa

refren

I miei occhi han visto molte cose
in questo creato,
sono ormai sazi
di divertimenti, notti in bianco, bevute,
onori, donne e denaro

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της