Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
100475 Τραγούδια, 243045 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Der Fehler

Μόνη στης ζωής την άκρη άλλη μια φορά
Έμειναν τα όνειρα μισά
Στέγνωσε ξανά το δάκρυ μέσα στην ψυχή
κι έγινε αλμύρα στην πληγή.

Θέλω να σου πω αντίο, όμως δεν μπορώ
μένω μες στο λάθος μου να ζω
ό,τι μου ζητήσεις δίνω κι ένα σου ζητώ
να `ρχεσαι κι εγώ να ξαναζώ.

Σ’ ανταμώνω στα κρυφά
εκεί στα σκοτεινά, γεννιέμαι στα φιλιά
Σε αγγίζω μια φορά, εκεί στο πουθενά
και χάνομαι μετά.

Να ξέρεις, όλη τη ζωή μου δίνω, σώμα και ψυχή
φτάνει πάλι να `μαστε μαζί
Σε θέλω, δε με νοιάζει που πηγαίνω
ούτε που θα βγει
Είσαι εσυ το τέλος μου κι αρχή.

Μόνη στης ζωής την άκρη
ψάχνω στο ποτό
Ένα παραμύθι να πιαστώ
κι ένα τηλεφώνημά σου, έτσι ξαφνικά
μ’ έσωσε ακόμα μια φορά.


Allein am Rande des Lebens wieder einmal
blieben die Träume halb
Die Träne in der Seele ist wieder getrocknet
und wurde zu Salz in der Wunde.

Ich möchte dir Adio sagen, kann aber nicht
ich bleibe in meinem Fehler leben
alles was du gefordert hast gebe ich und möchte nur eins
dass du kommst und ich wieder lebe.

Ich treffe dich heimlich
dort in der Dunkelheit, werde geboren in Küssen
Ich berühre dich einmal, dort im Nichts
und entschwinde hinterher.

Du sollst wissen, mein ganzes Leben gebe ich, Körper und Seele
wenn wir nur zusammen sind
Ich möchte dich, es kümmert mich nicht wohin ich gehe
noch wo es enden wird
Du bist meine Ende und Beginn.

Allein am Rande des Lebens
suche ich im Trinken
ein Märchen zu ergreifen
und ein Anruf von dir, ganz plötzlich
würde mich noch einmal retten.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της