Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
96047 Τραγούδια, 237757 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Se io conduco una vita sregolata

Αν κάνω άτακτη ζωή
δε θα σε βάλω για κριτή,
γιατί δεν έχεις
το δικαίωμα αυτό.

Ήμουν στην άκρη του γκρεμού
μα συ ξενύχταγες αλλού
όταν ζητούσα
κάποιο χέρι να πιαστώ.

Αν κάνω άτακτη ζωή,
δικός μου είναι λογαριασμός.
Πάψε να με κατηγορείς,
για ‘μένα άξιος κριτής
είναι μονάχα ο Θεός.

Αν κάνω άτακτη ζωή,
δικός μου είναι λογαριασμός.

Πέρασε βλέπεις ο καιρός
που ’σουν ο άντρας ο σκληρός
και με ξεχνούσες
πότε εδώ και πότε εκεί.

Έκανα πέτρα την καρδιά
μα όπου βρεθώ
κτίζω φωλιά
κι αυτό το λες
πως είναι άτακτη ζωή.

Αν κάνω άτακτη ζωή,
δικός μου είναι λογαριασμός.
Πάψε να με κατηγορείς,
για ‘μένα άξιος κριτής
είναι μονάχα ο Θεός.

Αν κάνω άτακτη ζωή,
δικός μου είναι λογαριασμός.


Se io conduco una vita sregolata
non puoi giudicarmi,
perché non ne hai
il diritto.

Ero sull'orlo del precipizio
ma tu passavi la notte altrove
quando avevo bisogno
di tenere qualcuno per mano.

Se conduco una vita sregolata,
ne pago io le conseguenze.
Smettila di giudicarmi,
solo il giudizio di Dio
per me è giusto.

Se conduco una vita sregolata,
ne pago io le conseguenze.

Vedi, è passato il tempo
in cui facevi il duro
e ti scordavi di me
andando di qua e di là.

Il mio cuore è diventato di pietra,
e, ovunque io mi trovi,
costruisco il nido,
e questo tu lo chiami
avere una vita sregolata.

Se conduco una vita sregolata,
ne pago io le conseguenze.
Smettila di giudicarmi,
solo il giudizio di Dio
per me è giusto.

Se conduco una vita sregolata,
ne pago io le conseguenze.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της