Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98111 Τραγούδια, 238995 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Achmet del Pakistan

Αχμέτ από το Πακιστάν
ήρθες σ’ αυτόν τον τόπο,
κι εδώ το τρώμε το ψωμί
με δάκρυ και με κόπο.

Τόσοι δικοί μας παν σε χώρα ξένη
να ζήσουνε ανθρωπινότερα,
μα θα μου πεις, σ’ αυτή την οικουμένη
Αχμέτ, υπάρχουν και χειρότερα.

Αχμέτ, φτωχέ αγωνιστή
και λαθρομετανάστη,
κι εδώ η ζωή του δουλευτή
είναι καημούς γεμάτη.

Τόσοι δικοί μας παν σε χώρα ξένη
να ζήσουνε ανθρωπινότερα,
μα θα μου πεις, σ’ αυτή την οικουμένη
Αχμέτ, υπάρχουν και χειρότερα.



Achmet dal Pakistan
venne in questo paese,
e qui il pane ce lo mangiamo
con lacrime e fatica.

Tanti dei nostri vanno in terra straniera
a vivere una vita più umana,
ma, Achmet, mi dirai, a questo mondo
ci sono anche posti peggiori.

Achmet, Αχμέτ, misero combattente per la sopravvivenza
e emigrato clandestino,
qui la vita del lavoratore
è piena di dolori.

Tanti dei nostri vanno in terra straniera
a vivere una vita più umana,
ma, Achmet, mi dirai, a questo mondo
ci sono anche posti peggiori.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της