Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98101 Τραγούδια, 238952 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Velay, la aurora

Παν παν, τραβάνε παν παν τραβάνε
σκουντουφλάν κουτσαίνοντας οι χάροι.
Παν παν, τραβάνε παν παν οι σιδερόφραχτοι
με τις σπασμένες πόρτες με τους σπασμένους τους σταυρούς
με τους σπασμένους μήνες
κι η κοκκινόχρωμη φωτιά τους παίρνει το κατόπι
η σκοτομέθη τους σφαλά βλέπω καλά την στράτα.
Πίσω καπνίζουν τα χωριά κι οι πολιτείες μουγκρίζουν
και πίσω απ’ τα κατάμαυρα της πυρκαγιάς ντουβάρια
και πίσω από καπνών σταυρούς κι από σπαθιών γεφύρια
νάτη η αυγή τινάζοντας τον ήλιο, τον ήλιο της παντιέρας
η σάλπιγγα της λευτεριάς και τας τραβά του δίκιου.


Pam, pam van tirando, pam pam, van tirando
tropiezan y cojean los carontes*
Pam, pam, van tirando los forrados de hierro
con las puertas rotas, las cruces rotas
y los meses rotos.
Y la luz colorada los pisa los talones.
Detrás humean los pueblos y las ciudades mugen.
Y tras los tabiques requetenegros del incendio
y tras cruces de humos y puentes de espadas,
velay la aurora sacudiendo el sol de la bandera,
la trompeta de la libertad y el fulgor de lo justo.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της