Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
100475 Τραγούδια, 243056 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Les pêcheurs d'éponge

Οι καημένοι οι σφουγγαράδες,
είναι όλοι κουβαρντάδες,
τρώνε όλα τα λεφτά τους,
φεύγουν πάνε στη δουλειά τους.

Φεύγουν για την Ιταλία,
Ισπανία, ρε και Γαλλία,
σ’ ένα φόρεμα τους βάζουν,
πέφτουν και σφουγγάρια βγάζουν.

Και το βράδυ ρε που σχολάνε,
την ξέρη γαλέτα αρπάνε,
κάθουνται και τη μασάνε,
κι ύστερα για ξάπλα πάνε.

Το πρωί που θα ξυπνήσουν,
πάλι τις βουτιές θ’ αρχίσουν,
κι αν δε βγάλουνε σφουγγάρια,
θά’ χουν άσχημα χαμπάρα.


Pauvres pêcheurs d'éponge !
ce sont tous des dépensiers
Ils mangent leurs économies
puis ils s'en vont, ils partent travailler.

Ils partent en Italie,
en Espagne ou en France.
On leur enfile une combinaison,
ils plongent et sortent des éponges

Et le soir, quand ils débauchent
Ils attrapent leur pain sec
et s'assoient pour le mâcher
après quoi ils vont se coucher

Mais le matin, au saut du lit,
les plongées doivent reprendre
et s'ils ne remontent pas leur lot d'éponges
ils se font rappeler à l'ordre.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της