Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
99953 Τραγούδια, 242350 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Sommer

Ο κόσμος λάμπει
σαν ένα αστέρι,
βουνά και κάμποι,
δένδρα, νερά,
γιορτάζουν πάλι,
καθώς προβάλει
το καλοκαίρι.
Θεού χαρά!

Φωνούλες γέλια
φέρνει τ’ αγέρι
μέσ’ απ’ τ’ αμπέλια
τα καρπερά.
Παιδί αγγελούδια
ψέλνουν τραγούδια
στο καλοκαίρι.
Θεού χαρά!

Την ώρα τούτη
σκορπά ένα χέρι
χάδια και πλούτη,
κι η γη φορά,
σαν μια πορφύρα.
Ζωής πλημμύρα
το καλοκαίρι.
Θεού χαρά!

Η φύσις πέρα
ω νέοι και γέροι,
σα μια μητέρα
μας καρτερά.
Η φύσις όλη
σαν περιβόλι
το καλοκαίρι.
Θεού χαρά!


Die Welt strahlt
wie ein Stern,
Berge und Tal,
Gewässer, Bäume
feiern wieder,
wo sich erbietet
der Sommer.
Gottes Freude!

Stimmen, Gelächter
trägt der Wind her
von den Weingärten
den fruchtbaren.
Kindliche Engel
singen Lieder
im Sommer.
Gottes Freude!

In dieser Stund
verteilt eine Hand
Zärtlichkeiten und Reichtum,
und die Erde trägt
etwas wie Purpur.
Des Lebens Flut
der Sommer.
Gottes Freude!

Drüben die Natur
oh Junge und Alte,
wie eine Mutter
erwartet sie uns.
Die ganze Natur
wie ein Garten
der Sommer.
Gottes Freude!

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της