Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
95983 Τραγούδια, 237620 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Unter der Sterne Festlichkeit

Βάλ’ το μαχαίρι σου στο θηκάρι
δε σου χρειάζεται τώρα πια
πήρε η ρουφήχτρα το παλληκάρι
κι έχει σταυρό του τα δυο κουπιά
βάλ’ το μαχαίρι σου στο θηκάρι

Κάτω απ’ των άστρων το πανηγύρι
στάσου για λίγο στη κουπαστή
κοίτα τη νύχτα πώς έχει γείρει
τον στεναγμό του ν’ αφουγκραστεί
κάτω απ’ των άστρων το πανηγύρι

Φύκια κοχύλια νεκρά κοράλλια
στο προσκεφάλι του κατοικούν
της προσμονής σου τα παρακάλια
δεν λογαριάζουν και δεν ακούν
φύκια κοχύλια νεκρά κοράλλια


Stecke dein Messer in die Scheide
denn es nützt dir jetzt nichts mehr
der Strudel hat den Mann ergriffen
als Kreuz hat er seine zwei Ruder
stecke dein Messer in die Scheide

Unter der Sterne Festlichkeit
halte kurz inne an der Reling
schau die Nacht an wie sie hereinbrochen ist
wie sie seinem Seufzer lauscht
unter der Sterne Festlichkeit

Algen, Muscheln, tote Korallen
hausen in seinem Kopfkissen
das Flehen deiner Erwartung
beachten und hören sie nicht
Algen, Muscheln, tote Korallen

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της