Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98101 Τραγούδια, 238952 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Негде друго

Μια ελπίδα θα με πάρει απ’ το χέρι,
θα με πάρει αγκαλιά να σηκωθώ.
Θα σε βλέπει και κοντά σου θα με φέρει
σε μια γωνία να κρυφτώ, για μια στιγμή να σε δω.

Κι αν θα πάνε χαμένα τα λόγια μου
θα `ρθω με κομμένα τα πόδια μου
μπροστά σου να τα ξαναπώ.
Κι αν ραγίσει το δάκρυ τα μάτια μου
θα πάρω εγώ τα κομμάτια μου
στην άκρη του κόσμου να `ρθω.

Αλλού εσύ, αλλού κορμί,
αλλού ψυχή, ποτέ δεν ήρθες.
Αλλού εσύ κι εδώ σιωπή
και προσευχή να μην υπήρχες.

Το μυαλό μου δεν μπορεί να ησυχάσει
στη δική σου εμμονή παρανοεί.
Την καρδιά μου νιώθω έτοιμη να σπάσει
η απουσία τρελή, σ’ έχω ανάγκη πολύ.

Αλλού εσύ, αλλού κορμί,
αλλού ψυχή, ποτέ δεν ήρθες.
Αλλού εσύ κι εδώ σιωπή
και προσευχή να μην υπήρχες.

Αλλού ζωή, αλλού γιορτή
δε σ’ έχω δει, μεγάλες νύχτες,
Αλλού εσύ κι εδώ σιωπή
και προσευχή να μην υπήρχες.


Нада ће ме узети за руку
Заглиће ме да устанем.
Гледаће те и близу тебе ће ме одвести
У ћошку да се сакријем, на тренутак да те видим.

И ако се изгубе моје речи
Доћи ћу и са одсеченим ногама
Пред тобом да их опет изговорим
И ако разбије суза моје очи
Ја ћу покупити своје комаде
И на крај света ћу доћи.

Негде друго си ти, негде друго је тело
Негде друго је душа, никада ниси дошла.
Негде друго си ти, а овде је тишина
И молитва да не постојиш.

Моја глава не може да се смири
Твоју упорност погрешно доживљава
Осећам да ми је срце спремно да пукне
Луда самоћа, много ми требаш.

Негде друго си ти, негде друго је тело
Негде друго је душа, никада ниси дошла.
Негде друго си ти, а овде је тишина
И молитва да не постојиш.

Негде друго је душа, негде друго је славље
Нисам те видео, дуге су ноћи
Негде друго си ти, а овде је тишина
И молитва да не постојиш.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της