Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
99935 Τραγούδια, 242283 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Drehorgel

Στη μικρή πλατεία
γίνεται ληστεία
και τα μάτια σου τα μπλε ληστεύουν την καρδιά μου.
Χάνομαι μαζί σου
κι είναι το κορμί σου
Κυριακή γεμάτη χρώματα.

Λούνα Παρκ ο δρόμος
και ο ταχυδρόμος
φέρνει κόκκινα φιλιά στα πρώτα γράμματα μου.
Κάπου μια λατέρνα
παίζει μ’ ένα κέρμα
όλα τα τραγούδια του έρωτα.

Αχ βρε καρδούλα μου, αχ βροχούλα μου
στην αγκαλιά σου θέλω να χαθώ.
Μίλα μου, γέλα μου, χαμογέλα μου
μαζί σου στ’ όνειρο να ξεχαστώ.

Το καλοκαιράκι
σαν το αλητάκι
μπήκε πάλι στα κλεφτά και τρέχει με μανία.
Τ’ όνειρο φλερτάρει
το τρελό φεγγάρι
και η νύχτα στάζει μάλαμα.

Μόνο μ’ ένα βλέμμα
σβήνεις κάθε ψέμα
κι όλα μοιάζουν μαγικά σαν μια φωτογραφία.
Ταιριαστά ζευγάρια
ζήλειες και φεγγάρια
βόλτες, έρωτες και μάλωμα.


Auf einem kleinen Platz
geschieht ein Raub
und Deine blauen Augen rauben mein Herz.
Ich verliere mich mit Dir
und Dein Körper ist
ein Sonntag voller Farben.

Luna-Park ist die Straße
und der Briefträger
bringt rote Küsse in meinen ersten Briefen.
Irgendwo spielt eine Drehorgel
mit einer Münze
alle Lieder der Liebe.

Ach, mein Herzchen, ach, mein kleiner Regen
in Deinen Armen möchte ich mich verlieren.
Sprich mit mir, lach mit mir, lächle mit mir,
mit Dir möchte ich mich im Traum vergessen.

Der Nachsommer
wie ein kleiner Herumtreiber
kam wieder verstohlen herein und wütet.
Der Traum flirtet
mit dem verrückten Mond
und die Nacht lässt Gold tropfen.

Nur mit einem Blick
löschst Du jede Lüge aus
und alles sieht magisch aus wie ein Foto.
Zusammenpassende Paare,
Eifersüchte und Monde,
Spaziergänge, Liebeleien und Zank.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της