Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98112 Τραγούδια, 239020 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Accidenti a me

Μες στους δρόμους θα πεθάνω,
δεν αντέχω παραπάνω.

Απ’ τις πολλές καταστροφές τα έχω πια χαμένα
και μοναχά ο θάνατος απόμεινε για μένα
κι αλίμονο σ’ εμένα, αλίμονο σ’ εμένα.

Μ’ έχει φάει η αδικία
και του κόσμου η κακία.

Δε φτάναν τόσα βάσανα που μου `ρθαν μαζεμένα
μα και για σένα, άπονη, πληρώνω τα σπασμένα
κι αλίμονο σ’ εμένα, αλίμονο σ’ εμένα.

Ορφανός, δυστυχισμένος
κι απ’ τους φίλους μου καμένος.

Κουράστηκαν τα μάτια μου να είναι δακρυσμένα
και μοναχά ο θάνατος απόμεινε για μένα,
κι αλίμονο σ’ εμένα, αλίμονο σ’ εμένα.


Morirò per strada
non ce la faccio più

Ho perso così tanto per tanti disastri
e solo la morte mi rimane
ed accidenti a me, accidenti a me

mi ha nutrito l' ingiustizia
e la cattiveria del mondo

Non bastavano tanti tormenti che mi sono venuti insieme
ma anche per te, insensibile, pago i cocci rotti
ed accidenti a me, accidenti a me

Orfano, infelice
e giocato dai miei amici

I miei occhi si sono stancati di essere in lacrime
e solo la morte mi rimane
ed accidenti a me, accidenti a me

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της