Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
96047 Τραγούδια, 237757 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 
Berühmtes Makedonien

Μακεδονία ξακουστή
του Αλεξάνδρου η χώρα
που έδιωξες τους τύρρανους
κι ελεύθερ’ είσαι τώρα.

Είσαι και θα `σαι ελληνική
Ελλήνων το καμάρι
κι εμείς θα σ’ αντικρίζουμε
περήφανα και πάλι.

Οι Μακεδόνες δεν μπορούν
να ζούνε σκλαβωμένοι
όλα και αν τα χάσανε
η λευτεριά τους μένει.

Μακεδονόπουλα μικρά
χορέψτε και χαρείτε
προτού κι εσείς στα βάσανα
του κόσμου τούτου μπείτε


Berühmtes Makedonien
das Land des Alexanders
du hast die Tyrannen verjagt
und du bist jetzt frei.

Du bist griechisch und wirst es bleiben
du der Stolz der Griechen
und wir werden dich
immer stolz betrachten.

Die Makedonier können nicht
als Versklavte leben
mögen sie alles verloren haben
es bleibt die Freiheit ihnen.

Kleine Makedonierkinder
tanzt und freuet euch
bevor auch ihr das Leid
dieser Welt erfahrt

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της