Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
104347 Τραγούδια, 245572 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

 Ουζαλεζνιένιε (addiction - πολωνικά για Έλλην
 
Το κάτωθι είναι μια δική μου πολωνική μετάφραση από το τραγούδι του Μιχάλη Χατζηγιάννη "Addiction". Το έγραψα στους ελληνικούς χαρακτήρες ειδικά για τους φίλους μου τους Έλληνες για να μπορούν να το τραγουδήσουν μαζί μου. Καλή επιτυχία!


Ουζαλεζνιένιε

Ντάϊ μη
Όντντεχ τφουϊ ντάϊ μη
Σμιέχ τφουϊ ποντάρουϊ μη
Άμπυμ μουγκ ζύτς
Μπες τσιέμπιε μπυμ μουγκ ζύτς
Μπες τσέλου σιε μπουόνκαμ τζίς
Γιακ γκβγιάζντα τσο μπεζ νιέμπα λσνί
Ωπάνταμ φ πούστκι βίρ


Δεν ήταν εύκολο; Ξέρω!

Εάν σας άρεσε η μετάφρασή μου, παρακαλώ γράψτε στο κενό το όνομα μιας ελληνικής επιχείρησης που δίνει τίμια απασχόληση με όλα τα χαρτιά:
_______________________

Άλλη πληρωμή δεν θέλω. Σας ευχαριστώ.


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 5
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Συλλογή
      Πανηγυρικά
      Κατηγορίες
      Χιουμοριστικά,Έρωτας & Αγάπη
      Ομάδα
      Στίχοι για μελοποίηση
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

 
χρηστος καραμανος
18-05-2008 @ 12:07
ΠΟΛΥ ΣΥΓΚΙΝΗΤΙΚΟ,Η ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΕΥΡΕΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΙΝΑΙ ΔΥΣΚΟΛΗ ΣΤΑ ΚΑΠΙΤΑΛΙΣΤΙΚΑ ΚΡΑΤΗ!!!!
ΝΟΥΦΑΡΟ
18-05-2008 @ 13:38
EleutheriaPL
27-06-2008 @ 03:29
Τι είναι συγκινητικό - η εξάρτηση, η μετάφραση, ή η αίτηση;
EleutheriaPL
03-06-2009 @ 03:15
Ευχαριστώ για τις επισκέψεις σας. Χαίρομαι για αυτές, ειδικά όταν αφήνετε σχόλια. Κοιτάζω τακτικά κάτω από όλες τις δημιουργίες μου, ακόμα και τις παλιότερες.
Αστρογιογγι
23-11-2009 @ 02:27
υπαρχουν...οσες ακριβως παρατυπες...στην Πολωνια...

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο