Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101190 Τραγούδια, 244412 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Οι μπύρες γίνανε βουνό      
 
Στίχοι:  
Κώστας Μπαλαχούτης
Μουσική:  
Χρήστος Παπαδόπουλος


Το μυαλό ενός τρελού
έχει φύγει κι είναι αλλού
και στην κρίση που περνώ
πίνω μόνος και μεθώ.

Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
πίνω για να σε ξεχάσω, να μη σε θυμάμαι πια.

[Φίλε, φέρνεις δυο μπύρες σε παρακαλώ.]

Στα συρτάρια του μυαλού
είσαι ξένη προ πολλού
και δεν ψάχνω να σε βρω
πίνω μόνος και μεθώ.

Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
πίνω για να σε ξεχάσω, να μη σε θυμάμαι πια.

Στο τασάκι της καρδιάς
ήσουν έρωτας βραδιάς
το αδειάζω στο κενό
θα χαθείς δε θα χαθώ.

Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
πίνω για να σε ξεχάσω, να μη σε θυμάμαι πια.

Στης αγάπης το παρόν
εσύ είσαι παρελθόν
και στην κρίση που περνώ
πίνω μόνος και μεθώ.

Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
πίνω για να σε ξεχάσω, να μη σε θυμάμαι πια.

Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
και τυχόν ποτέ ξεμείνω θα μου φέρουν τα παιδιά.

[Όχι δύο, τρεις]




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 100%  (1 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 2154
      Σχόλια: 0
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   pikis @ 23-03-2013


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο