Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110310 Τραγούδια, 251036 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Ρομ - 1989      
 
Στίχοι:  
Παραδοσιακό
Μουσική:  
Νίκος Κυπουργός

Περιοχή:  
Τσιγγάνικα

Ρομ σο σουκάρ, σο σουκάρ ντε πενέντουκε,
ρομ μέι κολάι του τε αβές.

Μέι ντζανάβ, μέι ντζανάβ, μέι ντζανάβ,
μέι ντζανάβ’ σο κα κερντιάν.
Μέι ντζανάβ, μέι ντζανάβ, μέι ντζανάβ.

Ρομ σο σουκάρ, σο σουκάρ σάσμε τέ αβάφ,
μέι μπούτ μαγκάβα στέι αβάφ.

Μέι ντζανάβ, μέι ντζανάβ, μέι ντζανάβ,
μέι ντζανάβ’ σο ησή ο Ρομ.
Μέι ντζανάβ, μέι ντζανάβ, μέι ντζανάβ.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 83.4%  (6 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 10956
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] ROM
1989 ΣΕΙΡΙΟΣ 89015
[2] Με βάρκα το τραγούδι
1999
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   zdoup @ 26-10-2012
   Konstantin2009
24-08-2014 22:29
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ:
Τσιγγάνο είναι ωραίο να σε λένε
.
Τσιγγάνος δεν είναι εύκολο να είσαι. 

Δεν ξέρω τι θα γίνω,
δεν ξέρω τι θα γίνω, δεν ξέρω.
Τσιγγάνος θα ήταν ωραίο να είμαι
.
Θα `θελα πολύ να είμαι.

Δεν ξέρω Τσιγγάνος τι είναι,
δεν ξέρω τι είναι, δεν ξέρω.


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο