Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68917 Τραγούδια, 220506 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

 Μοραζάν - 1975       
 
Στίχοι:  
Pablo Neruda & Δανάη Στρατηγοπούλου
Μουσική:  
Χρήστος Λεοντής


Προχωρεμένη νύχτα
κι ο Μοραζάν αγρυπνάει
Σήμερα χτες αύριο
εσύ το ξέρεις

Είναι μεγάλη η νύχτα
κι ο Μοραζάν αγρυπνάει
Σήμερα χτες αύριο
εσύ το ξέρεις

Αδέρφια ξημερώνει
κι ο Μοραζάν αγρυπνάει




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 2195
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Παραστάσεις
1975
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Βόρειος @ 14-10-2012
   Avellinou
15-09-2014 10:31
Στο τραγουδι μεταφάζονται μὀνο οι δυο πρώτοι στιχοι κι ο τελευταιος του ποιηματος ΦΡΑNΘΙΣΚΟ ΜΟΡΑΘAΝ


FRACISCO MORAZÁN

Alta es la noche y Morazán vigila.
¿Es hoy, ayer, mañana? Tú lo sabes.
Cinta central, américa angostura
que los golpes azules de dos mares
fueron haciendo, levantando en vilo
cordilleras
y plumas de esmeralda:territorio, unidad,
delgada diosa nacida
en el combate de la espuma.
Te desmoronan hijos y gusanos,
se extienden sobre ti las alimañas
y una tenaza te arrebata el sueño
y un puñal con tu sangre te salpica
mientras se despedaza tu estandarte.

Alta es la noche y Morazán vigila.
Ya viene el tigre
enarbolando un hacha.
Vienen a devorarte las entrañas.
Vienen a dividir la estrella.
Vienen, pequeña América olorosa,
a clavarte en la cruz, a desollarte,
a tumbar el metal de tu bandera.
Alta es la noche y Morazán vigila.
Invasores llenaron tu morada.
Y te partieron como fruta muerta,
y otros sellaron sobre tus espaldas
los dientes de una estirpe sanguinaria,
y otros te saquearon en los puertos
cargando sangre sobre tus dolores.
¿Es hoy, ayer, mañana? Tú lo sabes.
Hermanos, amanece.
(...y Morazán vigila.)

Pablo Neruda
Fecha: 31/12/1969


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο