Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
97784 Τραγούδια, 238455 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Οι γερανοί - 1977       
 
Στίχοι:  
Γιάννης Ρίτσος & Παραδοσιακό
Μουσική:  
Παραδοσιακό

Περιοχή:  
Ξένα παραδοσιακά   ( Ρωσία )

Στιγμές στιγμές θαρρώ πως οι στρατιώτες
που πέσανε στη ματωμένη γη
δεν κείτονται, θαρρώ, κάτω απ’ το χώμα
αλλά έχουν γίνει άσπροι γερανοί.

Πετούν και μας καλούν
με τις κραυγές τους
απ’ τους καιρούς αυτούς τους μακρινούς
κι ίσως γι’ αυτό πολλές φορές σιωπώντας
κοιτάμε τους θλιμμένους ουρανούς.

Πετάει ψηλά το κουρασμένο σμάρι
στης δύσης τη θαμπή φεγγοβολή
και βλέπω ένα κενό στη φάλαγγά του
και είναι ίσως η δική μου η θέση αυτή.

Θα ’ρθεί μια μέρα που μ’ αυτό το σμάρι
στο μέγα θάμπος θα πετώ κι εγώ
σαν γερανός καλώντας απ’ τα ουράνια
όλους εσάς που έχω αφήσει εδώ.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 84%  (5 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 19825
      Σχόλια: 16
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] 12 ρούσικα λαϊκά τρα...
1977
[2] Η Χάρις Αλεξίου σε α...
1987
[3] Έχουν περάσει χρόνοι...
2005
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Viennezos, Michael @ 31-08-2003
   Viennezos
05-08-2013 21:55
Ευχαριστούμε για τις ενδιαφέρουσες πληροφορίες (οι οποίες δυστυχώς λείπουν στο εσώφυλλο του δίσκου με τη Ζορμπαλά).

Η ρωσική εκτέλεση με τον Μαρκ Μπερνές μπορεί να ακουστεί π.χ. εδώ:
http://www.youtube.com/watch?v=bacOJETuCZg
ή και εδώ (δυστυχώς με απότομο τέλος, αλλά με αγγλική μετάφραση των ρωσικών στίχων):
http://www.youtube.com/watch?v=FhKgYrJ4IKw
   Viennezos
07-05-2007 21:31
Πρώτη (ελληνική) εκτέλεση από τη Μαργαρίτα Ζορμπαλά στον προσωπικό της δίσκο "12 ρούσικα λαϊκά τραγούδια" (1977).

Η ενορχήστρωση των τραγουδιών σε αυτό τον δίσκο είναι του Τάσου Καρακατσάνη.
   Viennezos
<5/1/2005
Πρόκειται για ρωσικό λαϊκό τραγούδι
   Παγκρατια
01-01-2018 11:08
πρεπει να τα ακουσετε και στα ρωσικα ειναι τελειο
   Παγκρατια
01-01-2018 11:08
πρεπει να τα ακουσετε και στα ρωσικα ειναι τελειο
   Παγκρατια
27-10-2017 18:48
τελειο το τραγουδι
   penguinroyal
16-08-2010 08:04
Πράγματι είναι Ρωσικό τραγούδι και επιτρέψτέ μου μερικές συμπληρωματικές πληροφορίες:
Πρωτότυπος τίτλος: Zhuravli = γερανοί (Журавли)
Αρχικοί στίχοι με έρεισμα το μνημείο της Sadako Sasaki: Ρασούλ Γκαμζάτοβ (Расу́л Гамза́тов)
Μετάφραση στα ρωσικά: Ναούμ Γκρέμπνεφ (Наум Гребнев)
Διασκευή στίχων: Μαρκ Μπερνές (Ма́рк Берне́с)
Μουσική: Ιάν Φρένκελ (Ян Френкель)
Πρώτη εκτέλεση (1969): Μαρκ Μπερνές (Ма́рк Берне́с)
Απόδοση στα Ελληνικά: Γιάννης Ρίτσος.
Πρώτη ερμηνεία στα Ελληνικά (1977): Μαργαρίτα Ζορμπαλά
   golfw1986
09-04-2010 03:44
   vodkafil
27-03-2009 02:02
Πραγμάτι, λέγεται για το ρωσικό τραγούδι, πάντως αυτό το τραγούδη δεν είναι λαϊκό. Αυτό το τραγούδι έιναι με στίχους του Ρασούλ Γαμζάτωβ, και το τραγούδησε για την πρώτη φωρά ο μεγάλος Ρώσος τραγουδιστής Μαρκ Μπερνές.
   panos28
14-05-2007 05:04
ΤΙ ΥΠΕΡΟΧΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ!ΤΟ ΕΙΠΕ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ "Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΕ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ"
   panos28
14-05-2007 05:04
ΤΙ ΥΠΕΡΟΧΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ!ΤΟ ΕΙΠΕ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ "Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΕ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ"
   panos28
14-05-2007 05:04
ΤΙ ΥΠΕΡΟΧΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ!ΤΟ ΕΙΠΕ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ "Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΕ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ"
   panos28
14-05-2007 05:04
ΤΙ ΥΠΕΡΟΧΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ!ΤΟ ΕΙΠΕ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ "Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΕ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ"
   panos28
14-05-2007 05:04
ΤΙ ΥΠΕΡΟΧΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ!ΤΟ ΕΙΠΕ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ "Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΕ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ"
   panos28
14-05-2007 05:04
ΤΙ ΥΠΕΡΟΧΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ!ΤΟ ΕΙΠΕ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ "Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΕ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ"
   panos28
14-05-2007 05:04
ΤΙ ΥΠΕΡΟΧΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ!ΤΟ ΕΙΠΕ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΑ ΚΑΙ Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΤΟ ΔΙΣΚΟ "Η ΧΑΡΙΣ ΑΛΕΞΙΟΥ ΣΕ ΑΠΡΟΒΛΕΠΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ"


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο