Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
110325 Τραγούδια, 251261 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Πυθαγόρειον - 2001      
 
Στίχοι:  
Αρτέμης & Ευθύμης
Μουσική:  
Πέτρος Ταμπούρης


Κυάμων απέχου, εμψύχων απέχου,
χελιδόνα οικία μή δέχου,
επί χοίνικι μή καθέζου,
αποδημων της οικίας μή επιστρέφου
Ερινύες γάρ μετέρχονται,
αλεκτριόνα τρέφε μέν, μή θυε δέ
Μηνί γάρ καί Ηλίω καθιέρωται,
δαδίω θακον μή απόμασσε,
μολόχην επιφύτευε μέν, μή έσθιε δέ,
τά πεσόντα μή αναιρεισθαι,
καρδίαν μή τρώγε, εν οδω μή σχίζε,
παρά λύχνον μή εσοπτρίζου, παρά θυσία μή ονυχίζου,
μήτρωγε διά της ευωνύμου, μη εσθίεν επί δίφρου,
τάς λεωφόρους μή βαδίζειν, στέφανον μή τίλλειν,
άρτον μή καταγνύειν,
μή το πυρ τη μάχαιρα σκαλεύειν,
μηδέ φοίνικα φυτεύειν, μή πλεονεκτιν,
θεων εικόνας εν δακτυλίοις μή φορειν.

Δακτύλιων μή φόρει, εγκέφαλον μή έσθιε,
εις ιερόν ου δει εκτρέπεσθαι,
ου γάρ πάρεργον δει ποιεισθαι τόν Θεόν,
φευγε όπλον παρά γυναικός παρεχώμενον
δει τον δεξιόν υποδεισθαι πρότερον,
προτίμα τ’ ο σχημα καί βημα,
του σχημα καί τριώβολον,
θύειν χρή ανυπόδητον
καί πρός τα ιερά προσιέναι,
ερυθρινον μή προσλαμβάνου, γαλην φευγε,
μή λέγειν άνευ φωτός,
γλωσσης πρό των άλλων κράτει θεοις επόμενος,
προς Ήλιον τεταμένος μή ούρει,
ανέμων πνεόντων την Ηχώ προσκύνει,
μελανούρου απέχου, χθονίων γάρ εστί θεων,
αποκαρμάτων σων
καί απονυχισμάτων κατάπτυε,
στρωμάτων αναστάς,
συνέλισσε αυτά καί τόν τόπο συνστόρνυε,
εν εορτη μήτε ονυχίζεσθαι,
δεξιάν μή παντί ραδίως έμβαλλε,
ασχέτω γέλωτι μή έχεσθαι, ζυγόν μή υπέρβαινε,
εις τα όρια φθάσας, μή επίστρεφε.

Τι εστίν αι των Μακάρων νησοι;
Ήλιος καί Σελήνη.
Τι εστί το εν Δελφοις Μαντειον;
Τετρακτύς.
Τι το δικαιότατον;
Θύειν.
Τι το σοφότατον;
Αριθμός, δεύτερον δέ ο τοις πράγμασιν
τά ονόματα θέμενος.
Τι το σοφότατον πάρ’ ημιν;
Ιατρική.
Τι κάλλιστον;
Αρμονία.
Τι κράτιστον;
Γνώμη.
Τι άριστον;
Ευδαιμονία.
(Βασισμένο στο βιβλίον




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 100%  (4 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 13801
      Σχόλια: 4
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Έσσεται ήμαρ
2001
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Τογιώτης, Γιώτης @ 19-10-2007
   Μιχαῆλος
01-06-2016 08:29
http://skepsi-apopsi.blogspot.gr/2015/04/blog-post_13.html
   Timeless^
09-01-2011 16:44
Να μην υπερβαίνεις το ζυγό (πλάστιγγα), τούτο σημαίνει να μην πλεονεκτείς
Να μη σκαλίζεις τη φωτιά με το μαχαίρι, που σήμαινε τον φουσκωμένο (από θυμό) και τον οργισμένο να μην προκαλείς με οξείς λόγους
Να μη μαδάς το στέφανον, αυτό σημαίνει να μη κακομεταχειρίζεσαι τους νόμους, γιατί αυτοί είναι στέφανα της πόλης
Να μην τρώς την καρδιά σου, που σημαίνει να μην στενοχωρείς τον εαυτό σου με τις θλίψεις
Να μην κάθεσαι πάνω σε "χοίνικα" που σημαίνει να μη ζείς σαν τεμπέλης
Μήτε όταν αποδημείς να θέλεις να επιστρέψεις, δηλαδή να μην προσκολλιέται (κανείς) στη ζωή όταν πεθαίνει
Να μη βαδίζεις λεωφόρους, με το οποίο (ρητό) εμπόδιζε να ακολουθεί (κανείς) τις γνώμες των πολλών, αλλά να δέχεται (ακολουθεί) τις γνώμες των λόγιων και μορφωμένων.
Να μη δέχεσαι χελιδόνια στο σπίτι σου, αυτό σήμαινε φλύαρους ανθρώπους και ακρατείς στη γλώσσα να μην κάνει (κανείς) φίλους (να μη κατοικεί στην ίδια στέγη)
Τις εικόνες (παραστάσεις) των θεών να μη φοράς σε δαχτυλίδια, τούτο σημαίνει τη γνώμη και τους λόγους για τους θεούς να μην τους κάνεις πρόχειρα και φανερά, ούτε να (τους) προσφέρεις μπροστά σε πολλούς.

Η μετάφραση των στίχων (πηγή: hiphop.gr)
   mikroyla84
06-06-2009 02:43
καλημερα!!μηπως καποιος να το μεταφρασει το κομματι των txc?
ψαχνω να το βρω αλλα δεν υπαρχει πουθενα!!
   gtp160308
26-10-2008 02:37


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο