Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
76177 Τραγούδια, 226236 Ποιήματα, 27190 Μεταφράσεις, 26567 Αφιερώσεις
 

 Το κουτσαβάκι - 1936       
 
Στίχοι:  
Ανέστης Δελιάς
Μουσική:  
Ανέστης Δελιάς


Βρε μάγκα το μαχαίρι σου
για να το κουσουμάρεις
Πρέπει να έχεις την ψυχή
φιγουρατζή, καρδιά για να το βγάλεις

Αλλού να πας φιγουρατζή
να κάνεις τη φιγούρα
Γιατί κι εγώ φουμάρισα
φιγουρατζή, κι έχω τρελή μαστούρα

Στο ‘πα να κάτσεις φρόνιμα
γιατί θα σε τσακίσω
θα ‘ρθω με το κουμπούρι μου
φιγουρατζή και θα σε ξεφτιλίσω

Σε μένα δεν περνάν αυτά
και κρύψε το σπαθί σου
Γιατί μαστούρης θα γίνω
φιγουρατζή, και θα ‘ρθω στο τσαρδί σου




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 60%  (6 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 19083
      Σχόλια: 5
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] 78 στροφές - Το κουτ...
1936
[1] Οι μεγάλοι ρεμπέτες ...
1996
[2] 24 απαγορευμένα ρεμπ...
1994
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   maria, Μαρία @ 02-11-2005
   sekarius
29-10-2016 11:54
https://www.youtube.com/watch?v=gK-MYUJ0l7I&feature=youtu.be
   anuya
03-07-2009 03:46
Η λέξη "κουσουμάρεις" δέν είναι καλώς γνωστή, ούτε η σημασία ούτε η ετυμολογία. Μόνο λάθος ερμηνείες κ ετυμολογίες κυκλοφορούν στο διαδίκτυο. Γι' αυτό πρέπει να ξέρεται οτι είναι απο το τούρκικο QU$AN- που σημαίνει "ζώνεται, φοράει στη ζώνη". Η τροπή του χαρακτήρα Ν στα τούρκικα σε Μ στα ελληνικά είναι συνηθισμένη, π.χ. QATRAN -> κατράμι, QUR$UN -> κουρσούμι. Το τραγούδι αυτό απηχεί την παλαιότατη τουρκική παροιμία: i$ BE¢ERENiN, QILIX QU$ANANIN = "η (κάθε) δουλειά είναι εκεινού που (μπορεί και) την καταφέρνει, το σπαθί είναι εκεινού που (μπορεί και) το ζώνεται", που εννοεί οτι όλοι δέν τα καταφέρνουν σε μιά δουλειά (άρα άν δέν καταφέρνεις, μήν επιχειρείς), όπως κ όλοι δέν έχουν τα προσόντα για να φοράνε στη μέση σπαθί (άρα άν δέν είσαι ικανός στη χρήσητου, δέν μπορείς να το φοράς).
Το ρήμα QU$AN παίρνει διάφορες καταλήξεις με Ι (που ακούγεται στα αυτιά του Ελληνα σάν ου), στον ευρύ χρόνο είναι QU$ANIR, οπότε απο αυτό παρασύρθηκαν κ κάναν το ρήμα "κουσουμάρει" (με επιρροή απο το ιταλικό -are).
   anuya
05-11-2008 04:37
και κρύψε το σπαθί σου

υπάρχει παραλλαγή "κρύψε το βρακίσου"
επίσης ο σωστός τόνος είναι "θα γινώ" κ όχι "θα γίνω".
   Ρεμπέτης
01-11-2008 18:40
Πολύ ωραία είναι επίσης η ερμηνεία με τον Γιώργο Κατσαρό (Θεολογίτη)
   Ανώνυμο σχόλιο
05-06-2006
Χτες το βράδυ στου Καρίπη


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο